Rozmiar tekstu:  A  A  A 
PL|EN
Mapa strony Kontakt
Logo Obywatele dla demokracji Logo EEA Grants Logo Stefan Batory Foundation Logo PFDiM
← wróć do wyszukiwarki

Mini-rozmówki po polsku

Dzieci i młodzież Zakończony
mazowieckie
Warszawa
2014-10-01 - 2015-08-31
81 642,41 PLN
73 435,41 PLN
wielokulturowość, uchodźcy i migranci
Opis projektu
Cudzoziemcy w Polsce to ok. 2% ludności. Gmina Lesznowola na tle Polski jest szczególna, gdyż zameldowani w niej Chińczycy i Wietnamczycy stanowią ok 10% (dane Urzędu Gminy Lesznowola, 2014). W szkole w Mrokowie, w której realizowany był projekt, uczniowie cudzoziemscy stanowili ok. 10% – obecnie prawie 15%. Według ustawy o systemie oświaty uczniowie cudzoziemscy są zapisywani do szkół i klas na terenie gminy zgodnie z liczbą ukończonych lat edukacji w poprzednim kraju. Zdarza się, że do szkoły trafiają dzieci nie mówiące po polsku. Z rozmów przeprowadzonych z nauczycielami wynikało, że głównym problemem i barierą w adaptacji uczniów cudzoziemskich w szkole jest brak narzędzi wspierających ich w podstawowym kontakcie językowym z rówieśnikami i nauczycielami polskimi. Dlatego głównym celem projektu było stworzenie narzędzia komunikacyjnego w postaci gry językowej „Mini–rozmówki”. W ramach projektu została wspólnie z młodzieżą gimnazjalną opracowana, a następnie wydana gra, z której korzystają uczniowie i nauczyciele, a która uzupełniła lukę z zakresu pomocy edukacyjnej i komunikacyjnej. Gra została opracowana w 3 wersjach językowych: polsko-chińskiej, polsko-wietnamskiej i polsko-islandzkiej. Projekt był pierwszą inicjatywą w ZSP w Mrokowie, która w realizację działań integracyjnych zaangażowała zarówno młodzież polską jak i cudzoziemską. Tym samym włączył on młodych ludzi w działania służące poprawie adaptacji i komunikacji młodzieży cudzoziemskiej w polskiej szkole. Zachęcił młodzież gimnazjalną do aktywnego uczestnictwa w życiu publicznym, do podejmowania inicjatyw na rzecz środowiska lokalnego. Był też uzupełnieniem podjętych już wcześniej działań na rzecz integracji uczniów cudzoziemskich w szkole w Mrokowie. W trakcie projektu stworzono scenariusze warsztatów twórczych dla młodzieży gimnazjalnej, przeprowadzono warsztaty: wprowadzający, twórcze i międzykulturowe, zrealizowano eventy promujące grę, wystawę prac uczestników warsztatów, koncert oraz wydano publikację podsumowującą projekt. Partner projektu Fundacja Projekt:Polska z Islandii przetłumaczyła grę na język islandzki. Partner z Polski, Fundacja Świat na Wyciągnięcie Ręki, udzielała wsparcia merytorycznego i organizacyjnego – udzielała wskazówek, jak pracować z grupą wielokulturową, pomagała przy rekrutacji uczniów i organizacji warsztatów, wystawy i dystrybucji gry. Partnerzy udostępnili grę i publikację na swoich stronach.